Who am I to argue with the captain of the Enterprise?
Chi sono io per discutere con il capitano dell'Enterprise?
I'm not going to argue with you.
Non Voglio stare ancora qui a discutere Con te.
I'm not here to argue with you.
Non sono qui per litigare con te.
This is not the time to argue.
Non è il momento di discutere.
I didn't come here to argue.
Non sono venuto qui per litigare.
I didn't come here to argue with you.
Non sono venuta qui per discutere con te.
Look, I don't want to argue with you.
Senti, non mi va di discutere.
This is no time to argue.
Non è il momento di litigare.
I didn't come to argue with you.
Non sono venuta per discutere con lei.
Who am I to argue with history?
Be', chi sono io per contraddire la Storia?
You're in no position to argue.
Non sei nelle condizioni per discutere.
Lady, I don't have time to argue.
Signora, non ho tempo per discutere.
I've given up trying to argue with you.
Ho rinunciato a cercare di discutere con te.
You'll take the grandest as your flagship and who's to argue?
Prenderai la più grande come ammiraglia.
I don't have time to argue.
Va bene. Ora non ho tempo per discutere.
It's too beautiful a day to argue.
E' una giornata troppo bella per discutere.
Do you know that this is the dream of every lawyer to argue a case this significant?
Lo sai che e' il sogno di ogni avvocato, questo? Lavorare su un caso cosi' importante?
Friends, no need to argue this close to our goal.
Amici... non litighiamo cosi' vicini all'obiettivo.
I'm not going to argue with you over the sex of this thing.
Non discuterò con te del sesso di quella persona.
Now you're arguing just to argue with me.
Ora cerchi solo un pretesto per litigare.
It's hard to argue with that.
E' difficile controbattere a tutto questo.
I am not here to argue.
Non sono venuta qui per discutere.
But if you called it fantasizing, it would have been hard to argue.
A molti sembrerà un modo per fantasticare. Come darvi torto?
Jim, I'm not here to argue with you, all right?
Jim... Non sono qui per litigare con te, dammi solo la pala, ok?
There's no time to argue and no point, not if you want to get out.
Non c'e' tempo per discutere. E non ha neanche senso farlo, non se te ne vuoi andare.
We don't have time to argue.
Ha le caratteristiche giuste per la missione.
Listen, you don't have to argue with me.
Senti, non devi prendertela con me.
Now you're arguing just to argue because you arranged it.
Ora mi stai dando contro per il puro gusto di farlo, perche' hai combinato tutto tu.
52 Then the Jews began to argue sharply among themselves, “How can this man give us his flesh to eat?”
52 I Giudei dunque discutevano tra di loro, dicendo: «Come può costui darci da mangiare la sua carne?
So, returning to tactics and the evolution lobby, I want to argue that rocking the boat may be just the right thing to do.
Tornando alle strategie e alla lobby dell'evoluzione, io sostengo che agitare le acque potrebbe essere proprio la cosa giusta da fare.
I'm not here to argue against science and math.
Non sono qui a voler sminuire l’importanza della scienza e la matematica.
So, time paradox, I want to argue, the paradox of time perspective, is something that influences every decision you make, you're totally unaware of.
Quindi direi, il paradosso del tempo, il paradosso della prospettiva temporale, è qualcosa che influenza ogni nostra singola decisione, e di cui siamo totalmente all'oscuro.
So what I want to argue for is not that we should give up on our ideas of success, but we should make sure that they are our own.
Quindi ciò che desidero sostenere non è che dobbiamo rinunciare alle nostre idee di successo. Ma che dobbiamo essere certi che siano nostre.
1.0263278484344s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?